top of page

Profile
Join date: Oct 7, 2020
About
Posts (28)
Nov 13, 2025 ∙ 6 min
Working with Purpose: A Functionalist Approach to Interpreting and Translation
Interpreting and translation are often described in terms of accuracy, clarity, and equivalence. These ideas matter, but they do not always explain why we make certain decisions in practice. A functionalist approach encourages interpreters and translators to think about communication in a broader way: every piece of language, signed or spoken, is produced for a reason. Our task is not only to reproduce information, but to ensure the message works for the people who will receive it....
25
0
Oct 24, 2025 ∙ 7 min
What Does It Mean? WDIM as a Framework for Meaning-Based Interpreting and Translation
Abstract This paper examines What Does It Mean? (WDIM) as a conceptual and practical framework supporting interpreters and translators in preserving meaning, intent, and cultural nuance. It situates WDIM alongside Skopos Theory (Vermeer, 1989) and Dynamic Equivalence (Nida, 1964) as a meaning-oriented approach that strengthens decision-making, promotes reflective practice, and provides an accessible structure for professional review. The paper argues that WDIM offers a versatile, low-theory...
15
0
Mar 3, 2025 ∙ 6 min
Lexical Weaving in BSL Interpreting & Translation: Enhancing Coherence and Clarity
As interpreters and translators, we often focus on the mechanics of language—the grammar, structure, and meaning of the words we convey....
214
0
Stephen Ellis-Menton
Admin
More actions
bottom of page